4 tanker om “Digitale bildebøker på flere språk

  1. Jeg liker boken Natur fordi boken er en bildebok , tegninger er fine. Man kan forstå når man se på bilder .Og teksten i boken er kort, så det er lett for både barn og voksen å lære og huske. Jeg vil gjerne vise den boken til barna , jeg tror at barna blir glade og interesserer seg i den. Barna kan huske når vi høre og ser på boken noen ganger .

    • Hei Ha,
      Så flott med en kommentar om bildeboken. Jeg tror “bokforfatterne” blir glade å lese den!
      Kan du se på disse setningene og finne en feil i hver av dem i bruk av infinitiv/presens?
      – Man kan forstå når man se på bilder .
      – Barna kan huske når vi høre og ser på boken noen ganger .

  2. Jeg synes det er veldig fint.Vi kan involvere barna,som for eksempel de kan lage sin egne eventyr.Etter det kan de se på sin egne video.Bildebok de kan forstå godt.Bruker Ipad det kan være gøy både for de storre barn og små barna også.

    • Takk for kommentaren din, Margarete!
      Når du skriver “Jeg synes det er veldig fint”, er jeg litt usikker hva du mener – for “det” kan referere til så mye forskjellig.
      Pass på bruk av flertallsform av pronomen som “SINE”: de kan lage sinE egne eventyr, de kan se på sinE egne videoER.
      I denne setningen: “Bildebok de kan forstå godt.” står ikke verbet på riktig plass – kan du tenke på det og skrive om riktig?
      Den siste setningen er det også noe galt med: den begynner med et verb, men hva er subjektet?
      Du har husket bestemt artikkel foran adjektivet – DE store – BRA! men da må også substantivet stå i bestemt form – barnA. Og videre har du da husket bestemt artikkel på substantivet – BARNA – BRA! men har glemt artikkel for adjektivet – DE små. Adjektiv og substantivbøyning skal vi jobbe med på samlingen i mars!

Legg igjen en kommentar

Din e-postadresse vil ikke bli publisert. Obligatoriske felt er merket med *